Многоязычный Поисковый Каталог

MavicaNET - Многоязычный Поисковый Каталог

 
MavicaNet Lite - легкий дизайн



Информационный
проект


При поддержке
Soil Science Faculty MSU



Rambler's Top100
Rambler's Top100
Каталог

Каталог

Помощь

Поиск Помощь

Путь к корню Каталога

Культура Наука Науки о человеке (гуманитарные) Филология  ...

Путь к корню Каталога

Культура Наука Науки о человеке (гуманитарные) Лингвистика Перевод  ...

Путь к корню Каталога

Культура Искусство Литература По жанрам  ...

Текущая категория

Искусство перевода


Сайты

Сайты


Помощь Сестринские категории ...
 

Маршак, Самуил Яковлевич (1887-1964)  [7]

Чуковский, Корней Иванович (1882-1969)  [4]

См. также

Культура / Искусство / Литература

Сайты

Сайты

Помощь Фильтры
Выделить все сайты

Искусство перевода

Сайтов всего: 12


Категории

Категории


ПомощьСортировка

Speaking in Tongues - Russian
URL: http://spintongues.vladivostok.com/
http://vladivostok.com/Speaking_In_Tongues/
http://www.vladivostok.com/Speaking_In_Tongues/

отбирается фильтрами: Новости, Юмор и развлечения, Публикации

... или "Лавка языков" - журнал небуквального перевода. Переводы. Разделы: рифмы, штудии, сцены, образы и др. От американских хокку до Сэмуэля Беккета.

[ rus ]


Переводы - Russian
URL: ftp://metalab.unc.edu/pub/academic/russian-studies/Literature/POETRY/Shakespeare

Шекспир -- сонеты 60 (Брюсов, Маршак) и 66 (Пастернак, Маршак, А. Ершов); Киплинг -- "Если..." (Маршак). Скопировано из какого-то форума.

[ rus ]


Переводы - Russian
URL: ftp://metalab.unc.edu/pub/academic/russian-studies/Literature/POETRY/Shakespeare

"If" Киплинга (М. Лозинский)и подражание ему -- К. Диксон, "Il pleure dans mon coeur" Верлена (И. Эренбург, Б. Пастернак). Кратко -- о поэте, переводчике и кибернетике акад. А. Ершове. Скопировано из форума.

[ rus ]


Страница теории и технологий перевода - English
URL: http://www.ttt.org/

Работа, проекты

[ rus | eng ]


Proel: Grandes Traductores - Spanish
URL: http://www.proel.org/traductores.html

отбирается фильтрами: Справочники и указатели

[ ]


Panda's State-of-the-Art Chinese Publishing and Translation Technologies - English
URL: http://members.aol.com/panda4you/technologies.htm

Given that there are many software and hardware conflicts and limitations associated with Chinese publishing, it is no wonder that there are abundant poorly-printed Chinese publications. We at Panda Marketing Creations understand these problems and have found many ingenious solutions through many years of research to produce superb Chinese publications and to print gorgeous Chinese onto advertising specialty items.

[ eng ]


Inicom, Inc.: Consulting, Art, Translation - English
URL: http://www.inicom.com/

отбирается фильтрами: Организации, Покупки

Business Development Technology Consulting Language Translation. Inicom can provide Japanese Language translation for a single document or an entire web site

[ eng ]


Literature in Translation - English
URL: http://www.trinity.edu/departments/modern_languages/slideshow/littrans.htm

Literature in Translation. Chinese, French, German, Russian. Courses taught in English. Variety of topics: Masterpieces, Film, Fairy Tales, etc. All...

[ eng ]


City of Translators and Interpreters - English, Russian
URL: http://www.trworkshop.hut.ru/

Info pages and online conference for those in translation industry Translation service (Russian language).

[ eng ]


The New Art of Translation. The Cambridge History of English and American Literature: An Encyclopedia in Eighteen Volumes. 1907–21 - English
URL: http://www.bartleby.com/219/1008.html

Contains a great number if useful aeticles from the Cambridge historic encyclopedia of English and American Literature.

[ eng ]


LOGOS - Multilingual E-Translation Portal - English
URL: http://www.logos.it/

отбирается фильтрами: Справочники и указатели

Multilingual E-Translation Portal.

[ eng ]


The Art of Translation - English
URL: http://www.geocities.com/soho/cafe/6629/translat.htm

Translation of a passage from Shakespeare’s As You Like It (II, 7)by Hilaire and L’Albatros written by Charles Baudelaire is translated by Kingsley Amis to german, and just a passage from Canterbury Tale by Alexander Pope.

[ eng ]


 
Помощь Сортировка Помощь Фильтры
Software powered by Cache
Поиск
Вход для редакторов
Сообщение для редактора
Форумы
Настройки
Помощь
О нас