|
 |
|
Translation, Theory and Technology Homepage
Framework, projects [rus | eng]
|
 |
|
Speaking in Tongues
... или "Лавка языков" - журнал небуквального перевода.
Переводы. Разделы: рифмы, штудии, сцены, образы и др. От американских хокку до Сэмуэля Беккета. [rus]
|
 |
|
Переводы
"If" Киплинга (М. Лозинский)и подражание ему -- К. Диксон, "Il pleure dans mon coeur" Верлена (И. Эренбург, Б. Пастернак). Кратко -- о поэте, переводчике и кибернетике акад. А. Ершове. Скопировано из форума. [rus]
|
 |
|
Переводы
Шекспир -- сонеты 60 (Брюсов, Маршак) и 66 (Пастернак, Маршак, А. Ершов); Киплинг -- "Если..." (Маршак). Скопировано из какого-то форума. [rus]
|
 |
|
Literature in Translation
Literature in Translation. Chinese, French, German, Russian. Courses taught in English. Variety of topics: Masterpieces, Film, Fairy Tales, etc. All... [eng]
|
 |
|
The New Art of Translation. The Cambridge History of English and American Literature: An Encyclopedia in Eighteen Volumes. 1907–21
Contains a great number if useful aeticles from the Cambridge historic encyclopedia of English and American Literature. [eng]
|
 |
|
LOGOS - Multilingual E-Translation Portal
Multilingual E-Translation Portal. [eng]
|
 |
|
City of Translators and Interpreters
Info pages and online conference for those in translation industry
Translation service (Russian language). [eng]
|
 |
|
Inicom, Inc.: Consulting, Art, Translation
Business Development
Technology Consulting
Language Translation. Inicom can provide Japanese Language translation
for a single document or an entire web site [eng]
|
 |
|
Panda's State-of-the-Art Chinese Publishing and Translation Technologies
Given that there are many software and hardware conflicts and limitations associated with Chinese publishing, it is no wonder that there are abundant poorly-printed Chinese publications. We at Panda Marketing Creations understand these problems and have found many ingenious solutions through many years of research to produce superb Chinese publications and to print gorgeous Chinese onto advertising specialty items. [eng]
|
 |
|
Proel: Grandes Traductores
[]
|
 |
|
The Art of Translation
Translation of a passage from Shakespeare’s As You Like It (II, 7)by Hilaire and L’Albatros written by Charles Baudelaire is translated by Kingsley Amis to german, and just a passage from Canterbury Tale by Alexander Pope.
[eng]
|
 |
|